Thursday, August 12, 2010

newsroll - 12/08/2010

Já faz um tempão em que não faço um newsroll... Peço desculpas se falarei sobre assuntos "velhos" - mas como estava fora do ar por algumas semanas, pra mim eles são novinhos em folha! / It's been a while since I've written a newsroll... I apologize if I talk about some "old news" - but since I've been away for a couple of weeks, they'll look brand new to me!

- Courtney Love decidiu que o meio da internet é seu melhor aliado. Depois de falar sobre diversos assuntos "delicados" em seu Twitter (como o affair que teve com Gavin Rossdale), Courtney agora tem um fotoblog onde posta seu diário de roupas e fala sobre sua vida. Uma pérola / Courtney Love has decided that the internet is her best friend. After ranting about "delicate" issues (like her affair with Gavin Rossdale) on her Twitter account, she decided to open up a photoblog account, where she posts her daily outfits and talk about her life. Little pearls of wisdom;

- quer comprar nove pares de sapatos Louboutin por 40 dólares? Então tire a sua Barbie do fundo do armário e faça a festa da boneca, porque ela é quem será a presenteada. / Wanna get nine pairs of Louboutin's for 40 dollars? Then get your Barbie from the back of your closet because she'll be the one who gets to wear them;




- eu já falo isso desde idos de 2004 e cada vez vejo esse assunto como mais sério. O Google realmente quer tomar conta do mundo. Dessa vez a empresa decidiu que os blogueiros de moda são ferramentas importantes porque eles entendem as mídias sociais melhor que ninguém. E por isso enlistou diversos blogueiros famosos para responder um questionário para seu novo projeto, o GStyle. Queria saber sobre o que se trata isso... mas pode ter certeza que vai mudar sua vida. / I've been saying this since 2004 and everytime it gets more serious. Google wants to take over the world. This time the company has decided that fashion bloggers are important tools to understand social networks since they use it better than anyone else. And has enlisted several famous bloggers to respond a questionnaire to their new project, GStyle. I really wanted to know what's it all about, but be sure it'll change your life;



- não foram só as lojas da Abercrombie e Hollister que foram atacadas pela onda de bedbugs (são como pequenas pulguinhas corporais) que assola as lojas de Manhattan. A Victoria's Secret também foi atacada e teve que fechar uma de suas filiais na cidade. Minha opinião é: se você tem viagem marcada para NYC, tome MUITO cuidado... / it wasn't just the Abercrombie and Hollister shops that have been attacked by the bedbug infestation in Manhattan. Victoria's Secret also had one of its shops closed because of the problem. My guess is, if you've got a planned trip to NYC, be VERY careful...

- e quando se pensa que nada mais estranho (e de gosto duvidoso) pode ser inventado, lá vem o Wine Rack. Não, não é um lugar para se colocar os seus vinhos... bom, é, mas não o que você está pensando. Eu só queria saber se isso vende muito - tanto quanto sutiãs da Victoria's Secret. / and when you think that nothing weirder can be invented, here comes the Wine Rack. And no, it isn't the type of wine rack you're thinking. I just wanted to know if these sell as much as Victoria's Secret's bras







- sabe porque você não sente dor quando está com salto alto por horas a fio mas assim que tira os sapatos e coloca os pés no chão vem aquela dor lancinante? Cientistas descobriram que você está usando saltos demais e prejudicando a sua saúde. Dã. / do you know when you use heels for hours and don't feel anything and then you take the shoes off and you feel horrible pain? Scientist have discovered that this isn't normal and you're using too much high heels. Really!?!?! Dah; 

- é uma pena que esse link seja somente para assinantes, mas mostra perfeitamente como a bolha de crescimento do Brasil foi super rápida - e, infelizmente, isso afeta a entrada de marcas de moda estrangeiras no país. As reclamações sobre altas taxas de importação e um mercado totalmente centralizado em São Paulo são também muito bem fundamentadas. Por isso que saber votar é importante, gente - afeta até mesmo na moda. / it's a shame that this link is for subscribers only, but it assesses in a perfect manner how the Brazilian economy is slowing down and how it affects the fashion business in the country. If you've got a WWD subscription, it's definitely worth a reading;

- gafes aparentemente não acontecem só nos tapetes vermelhos e em eventos ao redor do mundo. As capas de revista também são assoladas por esse mal. As capas da Vogue UK, Elle UK e W magazine colocaram Freja Beha Erichsen, Lily Allen e Eva Mendes respectivamente em vestidos da Miu Miu - praticamente o mesmo vestido, se não fosse a cor e alguns detalhes. O mundo da moda está em polvorosa! / apparently gafes don't just happen at red carpets and events around the world; they can happen to magazine covers too. Vogue UK, Elle UK and W magazine have put Freja Beha Erichsen, Lily Allen and Eva Mendes respectively in Miu Miu dresses. To be more specific, the same Miu Miu dress - whose only difference lies on the colour and few details. The fashion world is in turmoil!; 





- parece que a febre dos esmaltes não vai passar tão cedo. Depois do estilo matte e das unhas com desenhos e apliques, agora vem as unhas texturizadas. Com estilos que imitam couro, plástico e vinil, elas são esmaltes que secam com essa textura - sem precisar fazer desenhos ou ser expert na passada. Alguém se empolga? / it seems like the nail polish fever isn't calming down anytime soon. After Minx-styled nails and matte nail polish, now texturized nails are the new trend. They simulate leather, plastic and vinyl and don't need any sort of training or designing - they are just plain nail polishes that dry up in a texturized way;

- agora você (ou sua filha, o que eu acho mais apropriado) pode saber se há predisposição genética para ter celulite, rugas, queda de cabelo, obesidade ou cancer de pele. Diversas companias estão oferecendo esse tipo de serviços e eles somente precisam de uma amostra do seu tecido epitelial. Nada mais que um cotonete raspado dentro da sua bochecha e voilà, você já sabe o que deverá evitar no futuro. / now you (or your daughter, assuming this is more apropriate) will be able to know if there is genetic predisposition for cellulite, wrinkles, hair loss, obesity and skin cancer. Several companies are now offering this service and they just need a skin sample. A simple cotton swab in your mouth and voilà, you know what to avoid in the future;

- a idéia de uma Vogue Africa seria mais do que interessante, acredito que seria um passo a frente no reconhecimento de modelos negros e também que a África pode trazer coisas interessantes pro mundo. Infelizmente parece que esse assunto não vai pra frente... / the idea of a Vogue Africa would be more than interesting; I think it could give more recognition to black models and acceptance that Africa can also offer good things to society. But apparently this idea won't become real anytime soon...;



- todo mundo sabe que a influência de Mad Men pôde ser claramente vista nas passarelas das coleções de outono/inverno. Por isso mesmo o Huffington Post colocou 20 tendências de tempos idos que deveriam voltar também, já que a série está influenciando tanto a moda. Você concorda com todas? / everyone knows that Mad Men has influenced the autumn/winter catwalks. And for that reason the guys at the Huffington Post gathered 20 trends they think should also come back. Do you agree with them?


Ana Carolina na campanha para a volta de chapéus e ternos com colete para homens / 
Carol campaigning for the return of hats and three-piece suits for men

No comments:

Post a Comment